An предлог английский когда употребляется. Артикли в английском языке A, An и The. Когда в английском языке ставится артикль the

Use of prepositions - Употребление предлогов в английском языке

Основные три категории предлогов по лексическому значению (употреблению):
1. Предлоги времени (prepositions of time)
2. Предлоги места (prepositions of place)
3. Предлоги направления (prepositions of direction)
В чистом виде практически не бывает только предлогов времени, места или направления. Лексическое значение предлога напрямую зависит от его позиции в предложении, поэтому в большинстве случаев один и тот же предлог может иметь два и более лексических значения.

Таблица предлогов в английском языке

Таблица лексического значения (употребления) английских предлогов

Предлог Лексическое
значение предлога
Пример Перевод
at
[æt]
время в (в часах и минутах) He came at 5 o"clock. Он пришёл в пять часов.
место на , у , около You can buy the cabbage at the market. Ты можешь купить капусту на рынке.
Let"s meet at the car. Давай встретимся у /около машины.
on
[?n]
время в (в днях и датах) We will visit Donald on Friday. Мы навестим Дональда в пятницу.
место на The TV remote control is on the sofa. Пульт от телевизора лежит на диване.
о какой-либо тематике о , об I like magazines on fishing. Я люблю журналы о рыбалке.
in
[?n]
время в (в месяцах и годах); через (через определенный промежуток времени) Dorothy was born in June. Дороти родилась в июне.
The examination will start in three hours. Экзамен начнётся через три часа.
место в Mr. Milton is not in the office at the monent. На данный момент Мистер Милтон не в офисе.
to
направление в , на ; к (куда?) They are going to the theatre. Они идут в театр.
Philip is walking to work.
Примечание: Слово home употребляется без предлога to.
Philip is going home.
Филипп идёт на работу.
Филипп идёт домой.
She is coming to his car. Она подходит к своей машине.
без перевода Give this pen to me. Дай эту ручку (кому? ) мне.
into
[??ntu?]
направление в (внутрь) We are coming into the flat. Мы заходим в квартиру.
from
направление из , с , от My father is coming back from the theatre. Мой отец возвращается из театра.
Sylvia is coming back from work. Сильвия возвращается с работы.
Samuel is coming back from his friends. Самуэль возвращается от друзей.
от I have got a reprimand from the chief.
I have got a letter from Lewis.
What do you want from me?
Я получил выговор от начальника.
Я получил письмо от Льюиса.
Что ты хочешь от меня?
before
место до , перед Lewis left the room before John. Льюис покинул комнату перед Джоном.
until
till

[?n?t?l]
время до She won"t come back till the end of the month. Она не вернётся до конца месяца.
about
[??ba?t]
время около Walter returns home at about seven o"clock in the evening. Волтер возвращается домой около семи часов вечера.
место около , вокруг Harry is wandering about the house. Гарри бродит вокруг /около дома.
о We are talking about a new movie. Мы разговариваем о новом фильме.
for
время в течение Nicole has been learning Spanish for two years. Николь учит испанский язык в течение двух лет.
направление в ; на /без перевода The train left for London one hour ago. Поезд уехал в Лондон час назад.
My son has gone for a walk. Мой сын ушёл на прогулку/(куда? ) гулять.
дательный падеж в русском языке (кому?, чему?) для /без перевода I have bought a gift for my girlfriend. Я купил подарок для своей девушки/(кому? ) своей девушке.
of
[?v]
родительный падеж в русском языке (кого?, чего?) без перевода Malcolm was invited for a meeting of ex classmates. Малькольма пригласили на встречу (кого? ) бывших одноклассников.
предложный падеж в русском языке (о ком?, о чем?) o We are talking of a new movie. Мы разговариваем о новом фильме.
with
творительный падеж в русском языке (с кем?, с чем?) с /со ; вместе с /со My husband is flying to Spain with his colleagues next week. Мой муж летит в Испанию со/вместе со своими коллегами на следующей неделе.
Действие происходит с помощью/при помощи чего-либо. без перевода I moved the cabinet with my hands. Я передвинул шкаф (чем? /как? ) руками.
Действия происходит от/по причине чего-либо. от , со She has turned pale with fear. Она побледнела от /со страха.
The teacher widely opened his eyes with amazement . Учитель широко открыл глаза от удивления.
by
место у /рядом (с) /возле /около Joseph stood for a while by the door and knocked. Джозеф постоял некоторое
время возле /у /около двери и постучал.
творительный падеж в русском языке (кем?, чем?)
Сюда относятся случаи, когда действие совершается определённым способом.
без перевода; на/без перевода Recently I have read a book that is was written by a very famous writer. Недавно я прочёл книгу, написанную очень известным писателем.
Her mother prefers travelling by car. Её мать предпочитает путешествовать на автомобиле/(как? ) автомобилем.
after
[???ft?(r)]
время после Isabel usually walks after breakfast. Изабелла обычно гуляет после завтрака.
since
[s?ns]
время с Daniel has been learning Chinese since he graduated school. Дэниел учит китайский язык с окончания школы.
during
[?dj??r??]
время в продолжение , в течение .
Употребление этого предлога в лексическом значении времени напоминает предлог for. Разница заключается в том, что for указывает на продолжительность события, а during обозначает период времени, в течение которого происходило действие.
Mark was sleeping during the film. Марк спал в течение фильма.
between
место между My house is between the grocer and the parking. Мой дом расположен между
продуктовым магазином и парковкой.
near
nearby

/
[?n??(r)?ba?]
место около , близ , у My house is nearby the parking. Мой дом находится
около /у /близ парковки.
in front of
[?n fr?nt ?v]

место
перед , напротив , спереди A school bus stopped in front of my house. Школьный автобус остановился напротив моего дома/перед моим домом.
behind
место за , позади , сзади , после He is behind the door. Он за дверью
Sharon is walking behind us. Шэрон идёт позади /сзади нас.
I am behind the woman in this queue. Я стою за женщиной/сзади женщины в этой очереди.
across
[??kr?s]
место через Why is your dog looking across the road so wary? Почему твоя собака смотрит через дорогу так настороженно?
above
[ ??b?v]
место над , выше There thousands of dragonflies above our heads. Над нашими головами летают тысячи стрекоз.
Neighbors above us are Portuguese migrants. Соседи над нами - мигранты из Португалии.
over
[???v?(r)]
место над Look! Our aircraft is flying over the sea. Смотри! Наш самолёт пролетает над морем!
under
[??nd?(r)]
место под My dog likes sleeping under the table. Моя собака любит спать под столом.
below
место под , ниже Her flat is below Michael"s. Её квартира находится
под квартирой/ниже квартиры Майкла.
along
[??l??]
место вдоль , по Anthony is driving along the highway. Энтони едет по /вдоль шоссе.
round
around

/
[??ra?nd]
место за , вокруг Robbers turned round the corner. Грабители свернули за угол.
Alan is driving around the parking looking for some free place. Алан ездит вокруг парковки,
выискивая свободное место.
past
место мимо Lewis went past a flower shop and didn"t buy flowers. Я прошёл мимо цветочной лавки и не купил цветы.
through
[θru?]
место сквозь , через Postman pushed the letter through the door gap. Почтальон просунул письмо
сквозь /через дверную щель.
out of
направление из Ann has just gone out of the room. Энн только что вышла из комнаты.

Как видите, предлоги в английском языке - это не так уж и сложно. Скачать комплекс практических упражнений к курсу (формат.doc)

1. Предлог of чаще всего передает значение рода. падежа и поэтому или не переводится, или в русском предложении используется предлог из. Иногда of указывает и на предложный падеж и в этом случае его можно переводить предлогом о, например:
of trends - (чего?) направлений
of nets - (многие) из (чего?) сетей
of facts - о (чем?) фактах


Предлог to передает значение дательного падежа и обычно не переводится. Но так как этот предлог указывает направление к чему-то, то иногда его следует переводить предлогом к, например:
to things - (чему?) вещам
to desks - к (чему?) партам


Предлог for передает значение родительного или винительного падежа, иногда не переводится, но обычно его русскими эквивалентами являются предлоги для, за, например:
for tents - для (чего?) палаток
for nets - для (чего?) сетей
for steps - за (что?) поступки, шаги

2. Следует помнить, что в роли определения существительное с предлогом всегда стоит после определяемого слова, например:
discussions of this type - дискуссии (какие?) такого типа
the problem of importance - проблема (какая?), имеющая значение
the book of interest - книга (какая?), представляющая интерес
the work of help - работа (какая?), оказывающая помощь.


В последних трех примерах предлог of , вводящий существительное в роли определения, как бы переводится словами имеющий, представляющий, оказывающий .


Трудности при переводе вызывает определение, выраженное существительным без предлога. В этом случае существительное-определение находится перед определяемым словом (но после артикля или другого определителя) и обычно имеет форму единственного числа. Перевод такого словосочетания следует начинать с определяемого, т. е. последнего слова, задав мысленно вопрос "какой?", например:
a choice theory - теория (какая?) выбора
a search method - метод (какой?) поиска
a service station - станция (какая?) обслуживания.


Как мы уже говорили, существительное в роли определения обычно имеет форму единственного числа, но это не значит, что его русский эквивалент тоже всегда должен иметь ед. число, например: a game theory - теория (какая?) игр (а не: теория (одной) игры).
При переводе существительных в роли определения иногда можно использовать и предлоги, например: a book case - шкаф (какой?) для книг.


В этом примере существительное-определение book можно перевести и прилагательным: книжный шкаф. В некоторых случаях (совершенно очевидных!) допускается такая возможность, однако чаще всего во избежание искажения смысла следует сохранять значение существительного, например:
a gold ring - золотое кольцо, кольцо из золота
Но: particle velocity - скорость частиц (а не: частичная скорость).

3. Такое беспредложное сочетание двух существительных (определения и определяемого), казалось бы, не должно вызывать особых затруднений. Но, как показала практика, в переводе именно такого ряда из двух слов часто содержатся ошибки, так как существительное, играющее роль определения, либо переводится прилагательным (как указывалось выше), что далеко не всегда допустимо, либо перевод начинается с первого слова, что тоже приводит к искажению смысла, например:
speed regulation - регулировка скорости
Но: speed of regulation - скорость регулировки
search methods - методы (какие?) поиска
Но: search for methods - поиск методов.

Итак, помните, что если два существительные не соединены предлогом, перевод следует начинать со второго слова.


4. Если первым словом в ряду стоит прилагательное, то оно обычно (но не всегда!) относится к последнему (определяемому) слову, например:
elementary game theory - элементарная теория игр
a new crystal growth method - новый метод выращивания кристаллов
a different product distribution - другое распределение продукта
high regulation speed - высокая скорость регулирования
the main search method - основной метод поиска
the important net parameters - важные параметры сети.


Не следует, однако, забывать о том, что прилагательное, стоящее первым в ряду, может определять следующее за ним существительное, а не последнее в ряду, например:
straight-line motion - движение по прямой линии
digital computer design - проектирование цифровых вычислительных машин.


Обратите внимание! Существительных в роли определения может быть несколько. Поэтому при чтении текста следует помнить "правило ряда" , которое можно сформулировать следующим образом:
Если после артикля (или другого определителя) стоит целый ряд слов, чаще всего существительных, в единственном числе и без предлогов (предлоги всегда прерывают ряд!), то только последнее из них будет тем словом, к которому относится артикль и с которого надо начинать перевод этого ряда, мысленно ставя после него вопрос "какой?". Все остальные слова являются (прямо или косвенно) его определениями.


При переводе ряда связь между словами определяется из их лексического значения, при этом можно вводить множественное число, использовать разные падежи и даже предлоги, но во всех случаях определяемым словом будет последнее, например:
control system design - проектирование систем управления
the system reaction identification - определение реакции системы
a parameter identification method - метод идентификации параметров
а problem determination task - задача определения (постановки) проблем
a crystal growth method - метод выращивания кристаллов
a cell growth increase - (некоторое) увеличение (скорости) роста клеток.

Одной из первых тем, с которых начинается изучение английского языка, являются артикли. Незнакомые и, на первый взгляд, не имеющие аналогов на русском, они заставляют начинающих студентов судорожно бросать учебники, а вместе с ними и обучение английского. Но так ли сложны артикли на самом деле? Давайте остановимся на одном из них и разберемся, когда в английском языке ставится артикль the.

Основная цель артиклей предоставить дополнительную информацию о существительном. Тот или иной артикль может показать является ли неопределенным или определённым предмет или лицо, о котором идет речь. Простыми словами, артикль указывает, говорится ли о предмете или лице отвлеченном (любом) или конкретном. Как раз-таки за конкретику отвечает артикль the.

The – определенный артикль в английском языке, который используется как для единственного, так и для множественного числа; как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными. Некоторые правила употребления артикля the имеют логическое объяснение, другие необходимо запомнить и принять за аксиому. Рассмотрим каждый случай по отдельности.

Когда в английском языке ставится артикль the:

  1. Артикль the употребляется, если в переводе на русский его можно заменить указательным местоимением. Например:
  • Когда речь идет о предмете или лице, о котором уже упоминалось ранее. Сравним:
  • Когда все собеседники знают, о каком предмете или лице идет речь.
  1. Артикль the в английском языке также используется, если существительное имеет определение, которое выделяет его среди других.
  • Когда определение выражается прилагательным в превосходной степени. Не путать со сравнительной степенью.
  • Когда определение выражается порядковым числительным.
  • Когда определение выражается именем собственным.
The European quality of life is high enough. Качество жизни в Европе достаточно высокое.
  • Когда употребляются определения, которые сами по себе указывают на какой-то конкретный предмет или лицо. К ним относятся:
central — центральный / главный The central idea was hidden in the title of the book.

(Главная идея книги была спрятана в ее названии.)

main — главный / основной The main rule you must follow is to keep silence.

(Главное правило, которое вы должны соблюдать, — сохранять тишину.)

upcoming — предстоящий What is the location of the upcoming show?

(Где будет проходить предстоящее шоу?)

same — тот же / то же самое She told me about the same thing over and over again.

(Она снова и снова говорила мне об одном и том же.)

previous — предыдущий The previous story was much more interesting.

(Предыдущая история была намного интереснее.)

last — последний This Is It was supposed to be the last tour of Michael Jackson.

(«This Is It» должен был стать последним туром Майкла Джексона.)

  1. Употребление определенного артикля также необходимо, если упоминаются предметы единственные в своем роде.
  1. Кроме этого, артикль the используется при классификации людей и животных. Стоит отметить, что в случае классификации людей прилагательное переходит в роль .
  1. The употребляется в тех случаях, когда говорится о конкретном количестве неисчисляемого предмета:
  1. Особое внимание стоит уделить употреблению определенного артикля в английском языке с . Артикли при их упоминании ставятся не всегда, поэтому, чтобы определить необходимость их использования, нужно знать ряд правил.
  • Артикль ставится, если в названии страны (организации) есть слова:
  • Определенный артикль также употребляется в названии:
  • Артикли используются в названиях групп островов и горных цепей . Таблица для сравнения:
  • The также употребляется с частями света:
The North Север
The South Юг
The East Запад
The West Восток
  • Как и в любом правиле, здесь есть свои исключения, которые надо просто постараться запомнить. Вот некоторые из них: the Netherlands (Нидерланды), the Crimea (Крым), the Caucasus (Кавказ), the Congo (Конго).
  1. Использование артикля the необходимо при упоминании целого народа или использовании фамилии, когда речь идет об одной конкретной семье:
  1. Артикль the употребляют в названиях газет, журналов, отелей, кинотеатров и театров. Часто артикль используется в названии музыкальных коллективов.
  1. Не стоит также забывать об устойчивых словосочетаниях с артиклем the:
in the morning /afternoon / evening

(утром / днем / вечером)

We came home at 7 o’clock in the evening.

(Мы пришли домой в 7 вечера.)

play the guitar / violin / piano

(играть на гитаре / скрипке / фортепиано)

She plays the piano every day.

(Она играет на фортепиано каждый день.)

to the theatre /cinema

(в театр / кино)

Let’s go to the theatre.

(Давай пойдем в театр.)

on the one / other hand On the one hand, this offer is tempting, but on the other (hand), the risk is too great.

(С одной стороны, предложение заманчиво, но с другой (стороны), риск слишком велик.)

to tell the truth – по правде говоря, честно говоря To tell the truth, I didn’t make the presentation.

(Честно говоря, я не сделала презентацию.)

Возможно, сначала вы будете испытывать некоторые трудности, решая, когда стоит поставить артикль the, а когда в его использовании в английском языке нет необходимости. Несмотря на то, что на практике в большинстве случаев вас поймут и без употребления определенного артикля, его использование не будет резать слух носителю языка и придаст вашей речи натуральность. Вы также можете попрактиковаться и выполнить упражнения на артикли , предложенных на нашем сайте.

Просмотры: 598

Почти каждый, кто начинает учить язык, сталкивается со сложностями при использовании английских предлогов.

Дело в том, что, используя английские предлоги, очень часто мы придерживаемся «русской логики» и дословно переводим их. Из-за этого допускаем очень много ошибок.

В статье я расскажу о 4 группах английских предлогов:

  • предлоги места,
  • предлоги направления,
  • предлоги времени,
  • предлоги причины.

Предлоги направления в английском языке

Предлоги направления используются, чтобы показать направление движения человека или предмета.

Например: «Она вышла из дома.»

Предлог Перевод Использование Пример
Across через

Кто-то движется от одной стороны чего-то к другой.

He was swimming across the river.
Он плыл через реку.

Along вдоль, по Идти вперед в направлении длины чего-то. Go straight along this street.
Иди прямо вдоль этой улицы.
Down вниз Двигаться с высокого положения к более низкому. We skied down the slope.
Мы скатились на лыжах вниз по склону.
Up вверх Двигаться с низкого положения к более высокому. We are walking up stairs.
Мы идем вверх по лестнице.
Round/around вокруг Двигаться по кругу, окружить что-то. They danced around a fir-tree.
Они танцевали вокруг елки.
Into в Попасть внутрь чего-то, заходить куда-то. She came into the building.
Она вошла в здание.
Out (of) из Выходить откуда-то, двигаться изнутри наружу.

He went out of a restaurant.

Он вышел из ресторана.

Through сквозь, через С одной стороны (входа) двигаться к другой стороне (выходу).

We will walk through the forest.
Мы пройдем через лес.

To к Используется, чтобы сказать, куда кто-то идет, по направлению к чему движется. They are going to the cinema.
Они идут в кино.

Предлоги времени в английском языке


Предлоги времени нужны нам, чтобы указать время, когда что-то произошло/происходит/будет происходить.

Например: «Она закончит работу до 5 вечера.»

Давайте посмотрим на таблицу использования этих предлогов.

Предлог Перевод Использование Пример
For в течение

Используется, чтобы сказать, как долго продолжается действие или ситуация.

She was baking the cake for an hour.
Она пекла пирог в течение часа.

During в течение, на протяжении Обозначает, что действие или ситуация продолжалась от начала до конца какого-то периода времени. They were studying during the night.
Они занимались всю ночь.
Since с тех пор Используем, когда говорим, что что-то происходит или происходило с определенного периода времени в прошлом. He has known her since childhood.
Он знает ее с детства.
By к Обозначает, что действие произойдет до или не позднее определенного времени или момента. You have to send me the documents by the Friday.
Тебе нужно прислать мне документы к пятнице.
Until/till до Используем это слово, когда что-то происходит до определенного времени, а потом прекращается. Let"s wait until Monday.
Давайте подождем до воскресенья.
From…to с…до… Используем, когда говорим, что что-то происходило от одного периода времени до другого. We work from nine to five.
Мы работаем с девяти до пяти.
Before до Используем, когда говорим, что что-то случилось раньше определенного действия или события.

Read instructions before use.
Прочитайте инструкцию перед использованием.

After после Используем, когда говорим, что что-то произошло после какого-то события или того, как кто-то сделал что-то.

You should rest after the exercise.
Тебе нужно отдохнуть после этого упражнения.

Over за, в течение Используется, когда вы занимались чем-то (с перерывами) в течение какого-то периода времени. I am going to study English over my holidays.
Я собираюсь учить английский в течение моих каникул.
Ago назад Используется, чтобы показать, как давно в прошлом что-то произошло. They got married 5 years ago .
Они поженились 5 лет назад.
Within не позднее, чем;
в течение
Используется, когда говорим о том, что действие должно совершиться до того, как произойдет определенный период времени. Подчеркиваем ограниченность периода. I will answer within three days.
Я отвечу в течение трех дней.
Up to до Говорим, что что-то происходило/происходит до определенного периода. He has kept the secret up to now.
Он хранил этот секрет до этого времени.
In в Используется с месяцами, с временем суток, с годами, с временами года, с долгими периодами времени. We met in 2001.
Мы встретились в 2001.
At в Используется с часами, с определенными моментами дня, с выходными и праздниками. She will come at 6 o’clock.
Она придет в 6 часов.
On в Используется с датами, с днями неделями, со специальными датами. He was born on October 9.
Он родился 9 октября.

Предлоги причины и цели

Предлоги причины и цели нужны нам, чтобы сказать, почему или для чего произошло какое-либо действие.

Например: «Она не пришла из-за болезни.»

Вот основные предлоги этой группы.

Предлог Перевод Использование Пример
Because of Потому что, из-за

Используется, чтобы сказать, кто или что заставляет что-то происходить или является причиной чего-то. Чаще всего используется в разговорной речи.

He was absent because of illness.
Он отсутствовал из-за болезни.

He left because of you.
Он уехал из-за тебя.

In accordance with В соответствии с, согласно Используем, когда что-то происходит согласно правилу или закону.

We have finished the work in accordance with her instructions.
Мы закончили работу согласно ее указаниям.


In accordance with the law I have prepared a contract.
В соответствии с законом я подготовил контракт.
On account of Вследствие, из-за Используем, когда говорим, что что-то произошло из-за чего-то. В особенности, из-за каких-то проблем или трудностей.

We couldn"t sleep on account of the noise.
Мы не могли спать из-за шума.

The bus was delayed on account of a snowfall .
Автобус был задержан из-за снегопада.

Thanks to Благодаря, из-за Используем, когда что-то произошло из-за кого-то или чего-то. Чаще всего что-то хорошее.

We have tickets to the game thanks to you.
У нас есть билеты на игру благодаря тебе.


I found this apartment thanks to my friend.
Я нашел эту квартиру благодаря моему другу.
Due to Из-за, благодаря Используем, когда что-то произошло из-за чего-то (часто с негативным оттенком). В большинстве случаев используется в формальных, официальных случаях. The plane was delayed due to a technical problem.
Из-за технической проблемы рейс был задержан.

The game was postponed due to rain.
Игра была перенесена из-за дождя.

Through Благодаря, из-за Используется, когда что-то происходит из-за чего-то. I lost the picnic through sickness.
Я пропустила пикник из-за болезни.

He failed his exams through not studying enough.
Он провалился на экзаменах из-за того, что не учился как следует.

From По, из

Используется, чтобы сказать, почему вы думаете что-то или верите во что-то.

Также используется, чтобы сказать о том, что является причиной чего-то.

I guessed from her accent that she is French.
Я догадался по ее акценту, что она француженка.

From what I"ve heard, the new exam will be more difficult.
Из того, что я слышал, новый экзамен будет более сложным.

Of От, из-за, по Показывает причину, по которой произошло что-то (как правило плохое).

The economy is the cause of the crisis.
Экономика стала причиной кризиса.

He died of a heart attack.
Он умер от сердечного приступа.

For Для, за, из-за

Используем, когда говорим, что делаем/используем что-то для определенной цели.

Также, когда что-то происходит из-за или в результате чего-либо.

I have bought him a cake for his birthday.
Я купил ему торт для его вечеринки.

We could hardly see for the mist.
Мы едва могли видеть из-за тумана.

Итак, теперь вы знакомы с английскими предлогами. Давайте закрепим их использование на практике.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях.

1. Кот в коробке.
2. Они шли вдоль улицы.
3. Она опоздала из-за пробки.
4. Собрание начнется в 7 часов.
5. Мяч под диваном.

Привет всем любителям английского языка!
Сегодня хотелось бы затронуть такую немаловажную тему, как предлоги в английском языке и их употребление. Почему эта тема так важна? Да потому что ни одна беседа, ни один разговор не обходится без предлогов. Хоть это и служебная часть речи, но английские предлоги служат для связи слов в предложении, именно поэтому они помогают нам сделать нашу речь логичной и понятной для собеседника.

Какую роль играют предлоги в английском языке?

Как правило, предлоги или prepositions в английском языке делятся на два вида:

  • простые предлоги, то есть состоящие из одного слова
  • составные или сложные, это те, которые состоят из двух и более слов.

А теперь давайте подробнее рассмотрим английские предлоги, их значение и случаи их употребления. Но прежде, вспомните статью Английские предлоги: аналогия с падежами

Чаще всего новички употребляют в своей английской речи простые предлоги (SIMPLE PREPOSITIONS). Их легко запомнить и заучить, потому что они состоят не только из одного слова, но они еще и очень короткие. Самые употребляемые простые предлоги в английском языке это:

  • On — на

Как правило, это предлог места (prepositions of place):
My book is on the table. — Моя книга на столе.
The picture is on the wall. — Картина на стене.
I see a beautiful carpet on the floor. — Я вижу красивый ковер на полу.
Также этот предлог употребляется, если мы говорим о днях недели:
On Sunday, on Wednesday. — Воскресенье, в среду и т. д.

  • In — в

Чаще всего предлог места. (prepositions of place) Например:
The children are in the classroom. — Дети находятся в классе.
My pen is in my pencil box. — Моя ручка в пенале.
Также этот предлог употребляется, если мы говорим о месяцах или о временах года (prepositions of months and days):
In March, in April, in summer, in spring. — В марте, в апреле, летом, весной.

  • Into — в

Данный предлог указывает направление и отвечает на вопрос Куда? (prepositions of direction) Например:
He went into the room. — Он вошел в комнату.
She has dropped her doll into the water. — Она уронила куклу в воду.

  • At — в

Этот предлог чаще всего указывает на время (prepositions of time):
At 7 o’clock we go to the cinema. — В 7 часов мы идем в кино.
I finished my homework at 5 o’clock. — Я закончил домашнюю работу в 5 часов.

  • To — к

Если мы куда-то идем, то обязательно употребляем этот предлог (prepositions of place and direction):
We went to the theatre yesterday. — Мы пошли в театр вчера.
This evening I go to my friend. — Сегодня вечером я иду к другу.

  • Since — с

Данный предлог — предлог времени (prepositions of time):
I haven’t been to the Hermitage since winter. — Я не был в Эрмитаже с зимы

  • Of — падежный предлог, означает принадлежность к чему-либо (prepositions of possession)

Например: London is the capital of Great Britain. — Лондон — столица Великобритании.
I understand the necessity of this experiment. — Я понимаю необходимость этого эксперимента.

  • With — с

Это значит с кем-либо или с чем-либо. (prepositions of possession) Например:
I like tea with strawberry jam. — Я люблю чай с клубничным вареньем.
My mother wants to speak with me. — Моя мама хочет поговорить со мной.

  • For — для, ради

К примеру:
I am ready to do everything for you. Я готов на все ради (для) тебя.

  • About — о, об, про

Если мы говорим о чем-то или о ком-то, то употребляем этот предлог (prepositions of possession):
What is this text about ? — О чем этот текст?
I want to tell you about my friend Mike. — Я хочу рассказать тебе о моем друге Майке.

  • Across — через

Чаще всего употребляется в значении «пересекать, проходить» (prepositions of action):
We went across the field and saw a beautiful lake. — Мы прошли через поле (или: мы пересекли поле) и увидели красивое озеро.

  • Through — через, сквозь

Например:
We saw our friends through the window. — Мы увидели наших друзей через окно.

  • Under — под

Предлог места (prepositions of place):
My shoes are under the wardrobe. — Моя обувь под гардеробом.
The saucer is under the cup of coffee. — Блюдце находится под чашкой с кофе.

  • Above — над

Также предлог места (prepositions of place):
The picture is above the bed. — Картина над кроватью.

  • After — за, после

Чаще всего предлог времени (prepositions of time):
You will read the text after me. — Ты будешь читать текст после меня.
Repeat after me! — Повторяйте за мной!
After breakfast we went shopping. — После завтрака мы идем за покупками.

  • Before — перед

Также предлог времени (prepositions of time):
Before reading the text, learn the new words. — Перед чтением текста изучите новые слова.

Как вы можете заметить, эти предлоги постоянно употребляются в речи, без них не обойтись.
А теперь рассмотрим сложные предлоги.
Употребление предлогов (prepositions) в английском языке

Использование сложных английских предлогов

Сложные или составные предлоги (COMPOUND PREPOSITIONS), как правило, состоят из двух или более слов. Они могут состоять из артикля, существительного и предлога, из предлога и прилагательного и т. д. Обычно тем, кто начинает изучать английский язык довольно трудно употреблять в речи сложные предлоги, потому что они чуть сложнее запоминаются. Но такие предлоги важно и нужно изучать и употреблять в речи, потому что они сделают вашу речь богаче.

Вот некоторые из них, чаще всего встречающиеся в речи:

  • In front of — перед (prepositions of place)
  • Because of — потому что (prepositions of cause)
  • In accordance with — согласно, в соответствии с (prepositions of circumstance)
  • In account with — вследствие, из-за (prepositions of cause)
  • According to — согласно с (prepositions of circumstance)
  • Thanks to — благодаря (prepositions of cause).

Теперь давайте проследим эти предлоги на примерах предложений:

  • There is a law in front of my house. — Перед моим домом есть лужайка
  • I didn’t come to the party because of you. — Я не пришел на вечеринку, потому что там был ты (из-за тебя, по причине, что там был ты)
  • We shall proceed in accordance with our plan. — Мы должны действовать согласно с нашим планом
  • We didn’t get our salaries in account with our manager. — Мы не получили зарплату из-за нашего менеджера
  • According to our plan we must manage everything. — Согласно нашему плану, мы все должны успеть
  • I have everything thanks to you. — У меня есть все благодаря тебе.

Таким образом, мы видим, что английские предлоги — это неотъемлемая часть языка. Употребление предлогов в английском языке важно и необходимо. Они помогают логически связывать слова в предложении, донести правильный и нужный смысл предложения до собеседника. И предложение без них, ну никак не построить!





Copyright © 2024 Развлечения. Стиль жизни. Светская хроника. Наука. Космос. Общие знания. Окружающий мир.